Dizsionario.org -- Dictionary of Veneto Language: dizionario veneto - dizhionario veneto - disionario veneto

El Dizsionario de ła Łéngua Vèneta
e łe só varianti

The Dictionary of Venetian Language - Il Dizionario della Lingua Veneta- El Diccionario de la Lengua V�neta - Das Wörterbuch der Venezianischen Sprache - Le Dictionnaire de la Langue Venetienne - Venetianska Spr�kets Ordbok - Dictionarul Limbii Venete - El Diccionari de la Llengua V�neta - O Diccionario da Língua Vêneta

£  a  b  c  d  e  i  j  l  ł  m  n  o  q  s  t  u  v  X  z  

Paroła  

Parołe o varianti che taca co "O"
o cong. o, oppure; o mi o ti o io o tu; o ti o łu o tu o lui; o eło o eła o lui o lei; viento o stèto caxa? vieni oppure resti a casa?
ò 1ª vb. “aver” (ven.veron. , ven. feltr-bellun.) [pl. veron. avémo, feltr-bell. avòn / òn] ho; ò conprà na casa de vin ho comperato una cassa di vini; pl. abbiamo; avémo parlà de ti = avòn parlà de ti = òn parlà de ti abbiamo parlato di te (SIN. go)
oben...oben cong. o...o; o...oppure
obligar (= obligar[e] ) vb.reg. [òbligo] obbligare, costringere
oca f.reg. [pl.reg. -che] oca
ocaxion f.reg. [pl.reg. --] occasione, opportunità; go profità de l’ocaxion ho colto l’occasione; ciapar l'ocaxion cogliere l'occasione
ocial m.reg. [pl.reg. -łi] ciascuna lente che forma un paio di occhiali
ociałi m.pl. occhiali; ociałi da sol occhiali da sole
ocio m.reg. [pl.reg. -i] occhio; (escl.) ocio! attento! attenzione!; far ocio (a c.sa) fare attenzione a; tegner d’ocio controllare a vista; me bała n’ocio ho qualche dubbio, non mi convince; a ocio avb. all’incirca, press’a poco; a ocio, el sarà alto tri metri sarà alto all’incirca tre metri, grosso modo sarà alto tre metri
oco m.reg. [pl.reg. -chi] maschio dell’oca
ocupar (= ocupar[e] ) vb.reg. [òcupo] occupare
odor (= odor[e] ) m.reg.chius. [pl. -i; reg.chius. uduri] odore, puzza
ofèndar [var. grafica: ofènder, ofèndare] vb.reg.chius. [ofendo; possib. 2ª reg.chius. te ofendivi...ofendisi; p.p. oféxo, -ndésto] insultare, offendere; ciamarse oféxo ritenersi offeso
ofrir (= ofrir[e] ) vb.reg. [ofro; p.p. oferto] offrire
ojo (= ogio; oio) m.reg. [pl.reg. -ji] olio
om / on pron. ciascuno, ognuno; un toco par òn = un toco par om un pezzo a testa, a ciascuno
omo (= omo; om) m. [pl. i òmeni, reg. i om(i)] 1. uomo (maschio) 2. uomo (essere umano in generale) al pl. i òmeni i fa senpre guera, purtropo purtroppo, l’uomo fa sempre guerre; 3. marito; el mé omo mio marito; el só omo suo marito
òn / a(v)òn 1ªpl. vb. “aver” (ven. alto trev. e feltr-bell) abbiamo; avòn parlà de ti = òn parlà de ti abbiamo parlato di te (SIN. gavémo)
onco’ avb. oggi; onco’ go da far oggi ho da fare (SIN. anco’ , ancoi , ancuo, uncuo')
ónda f.reg. [pl.reg. -e] onda
ónde int. (fin.) dove? ónde vało? = valo ónde? dove va (m.)? (SIN. indove?)
ónto pp.vb.“ónzxar/óndar” e a.reg.chius. [-a, -i, -e; unti] 1. unto, oliato 2. sudicio, sporchissimo; ocio che te ghè łe man ónte attento che hai le mani sporche, unte di grasso; va łavarte che te sì ónto vai a lavarti che sei sudicio
ónzxar (= ónz-; óndh-; ónx- ) [var. grafica: ónzxer, ónzxare, –d–] vb.reg.chius. [ónzxo; possib. 2ª reg.chius. te unzxi...unzxivi...unzxisi; p.p. ónto, onzxésto] 1. ungere 2. sporcare di grasso
ospedal [var. grafica: ospedałe] m.reg. [pl.reg. -łi] ospedale; ospedal comunałe ospedale comunale
óvo [var. grafica: vóvo] m.reg. [pl. -i; reg.chius. uvi] uovo; sie uvi sei uova