![]() |
El
Dizsionario de ła Łéngua Vèneta |
![]() |
| The
Dictionary of Venetian Language -
Il Dizionario della Lingua Veneta-
El Diccionario de la Lengua V�neta - Das Wörterbuch der Venezianischen
Sprache - Le Dictionnaire de la Langue Venetienne - Venetianska
Spr�kets Ordbok - Dictionarul Limbii Venete - El Diccionari de la Llengua
V�neta - O Diccionario da Língua Vêneta |
||
|
£ a b c d e i j l ł m n o q s t u v X z Parołe o varianti che taca co "O"
o
cong.
o, oppure; o mi o ti o io o tu; o ti o łu o tu o lui; o eło o eła o lui o lei; viento o stèto caxa? vieni oppure resti a casa?
ò
1ª vb. “aver” (ven.veron. , ven. feltr-bellun.)
[pl. veron. avémo, feltr-bell. avòn / òn]
ho; ò conprà na casa de vin ho comperato una cassa di vini; pl. abbiamo; avémo parlà de ti = avòn parlà de ti = òn parlà de ti abbiamo parlato di te (SIN. go)
oben...oben
cong.
o...o; o...oppure
obligar
(= obligar[e] )
vb.reg.
[òbligo]
obbligare, costringere
oca
f.reg.
[pl.reg. -che]
oca
ocaxion
f.reg.
[pl.reg. --]
occasione, opportunità; go profità de l’ocaxion ho colto l’occasione; ciapar l'ocaxion cogliere l'occasione
ocial
m.reg.
[pl.reg. -łi]
ciascuna lente che forma un paio di occhiali
ociałi
m.pl.
occhiali; ociałi da sol occhiali da sole
ocio
m.reg.
[pl.reg. -i]
occhio; (escl.) ocio! attento! attenzione!; far ocio (a c.sa) fare attenzione a; tegner d’ocio controllare a vista; me bała n’ocio ho qualche dubbio, non mi convince; a ocio avb. all’incirca, press’a poco; a ocio, el sarà alto tri metri sarà alto all’incirca tre metri, grosso modo sarà alto tre metri
oco
m.reg.
[pl.reg. -chi]
maschio dell’oca
ocupar
(= ocupar[e] )
vb.reg.
[òcupo]
occupare
odor
(= odor[e] )
m.reg.chius.
[pl. -i; reg.chius. uduri]
odore, puzza
ofèndar
[var. grafica: ofènder, ofèndare]
vb.reg.chius.
[ofendo; possib. 2ª reg.chius. te ofendivi...ofendisi; p.p. oféxo, -ndésto]
insultare, offendere; ciamarse oféxo ritenersi offeso
ofrir
(= ofrir[e] )
vb.reg.
[ofro; p.p. oferto]
offrire
ojo
(= ogio; oio)
m.reg.
[pl.reg. -ji]
olio
om / on
pron.
ciascuno, ognuno; un toco par òn = un toco par om un pezzo a testa, a ciascuno
omo
(= omo; om)
m.
[pl. i òmeni, reg. i om(i)]
1. uomo (maschio) 2. uomo (essere umano in generale) al pl. i òmeni i fa senpre guera, purtropo purtroppo, l’uomo fa sempre guerre; 3. marito; el mé omo mio marito; el só omo suo marito
òn / a(v)òn
1ªpl. vb. “aver” (ven. alto trev. e feltr-bell)
abbiamo; avòn parlà de ti = òn parlà de ti abbiamo parlato di te (SIN. gavémo)
onco’
avb.
oggi; onco’ go da far oggi ho da fare (SIN. anco’ , ancoi , ancuo, uncuo')
ónda
f.reg.
[pl.reg. -e]
onda
ónde
int. (fin.)
dove? ónde vało? = valo ónde? dove va (m.)? (SIN. indove?)
ónto
pp.vb.“ónzxar/óndar” e a.reg.chius.
[-a, -i, -e; unti]
1. unto, oliato 2. sudicio, sporchissimo; ocio che te ghè łe man ónte attento che hai le mani sporche, unte di grasso; va łavarte che te sì ónto vai a lavarti che sei sudicio
ónzxar
(= ónz-; óndh-; ónx- )
[var. grafica: ónzxer, ónzxare, –d–]
vb.reg.chius.
[ónzxo; possib. 2ª reg.chius. te unzxi...unzxivi...unzxisi; p.p. ónto, onzxésto]
1. ungere 2. sporcare di grasso
ospedal
[var. grafica: ospedałe]
m.reg.
[pl.reg. -łi]
ospedale; ospedal comunałe ospedale comunale
óvo
[var. grafica: vóvo]
m.reg.
[pl. -i; reg.chius. uvi]
uovo; sie uvi sei uova
|
||