![]() |
El
Dizsionario de ła Łéngua Vèneta |
![]() |
| The
Dictionary of Venetian Language -
Il Dizionario della Lingua Veneta-
El Diccionario de la Lengua V�neta - Das Wörterbuch der Venezianischen
Sprache - Le Dictionnaire de la Langue Venetienne - Venetianska
Spr�kets Ordbok - Dictionarul Limbii Venete - El Diccionari de la Llengua
V�neta - O Diccionario da Língua Vêneta |
||
|
£ a b c d e i j l ł m n o q s t u v X z Parołe o varianti che taca co "T"
t’eri
2ª vb. “èser”
[pl. eri]
eri; a scóla t’eri un ciacołon = a scóla te xeri ciacołon a scuola eri un chiacchierone; quando che t’eri picenin = quando che te xeri picenin quand’eri piccolo; pl. eri eravate; eri in piazsa ieri = xeri in piazsa ieri eravate in piazza ieri (SIN. te xeri, pl. xeri)
tabaro
m.reg.
[pl.reg. -i]
tabarro, mantello
tacar
(= tacar[e] )
vb.reg.
[taco]
1. iniziare (a), cominciare (a); taco vegner vecio inizio ad invecchiare; quando tàchito łavorar? quando cominci a lavorare?; che óra tachèo sonar? a che ora iniziate a suonare?; no càntitu mìa? Tachè che ve vegno drio non canti? Incominciate, ché vi seguo 2. attaccare, appendere; taca el quadro attacca, appendi il quadro 3. connettere, collegare; taca i fiłi collega; taca el compùter a ła spina connetti il computer alla presa di corrente; 4. contagiare; te ne ghè tacà el rafredor ci hai contagiato il raffreddore 5. accendere, attivare (SIN. inpizsar); taca ła tełevixion = inpizsa ła tełevixion accendi il televisore; taca el compùter = inpizsa el compùter accendi il computer
tachente
a.reg.
[-i]
1. attaccaticcio (pers.) 2. fastidioso
taco
(=taco; tac)
m.reg.
[pl.reg. -chi]
tacco; me se ga róto un taco mi si è rotto il tacco di una scarpa
tacon
m.reg.chius.
[pl.reg. -i; reg.chius. tacuni]
toppa, rattoppo; fig. pezxo (o pedo) el tacon del buxo = pezxo el tacon del sbrego il rimedio è peggiore del problema, la situazione è più grave dopo aver provato a risolverla
taconar
(= -conar[e] )
vb.reg.chius.
[tacóno; possib. 2ª reg.chius. te tacuni]
rattoppare
te
[var. grafica: ti, tu]
*1 pron.clit.sogg.obb. 2a sing.
–i; te vien = ti vien = tu vien vieni; (ti) te vè = (ti) te va = (ti) ti va = (ti) tu va (tu) vai; te parli ti! parli tu!; te magni mangi; te magnavi mangiavi (mentre “magnavi” da solo = mangiavate); te parlarè parlerai (mentre “parlarè” da solo = parlerete); comp.“ te*1 clit.sogg.+ te*2 clit.compl.”: te te rabi ti arrabbi
te
*2 pron.clit.compl. 2a sing.
ti, te-; te parlo ti parlo; te ło digo te lo dico; te vardo ti guardo; el te varda ti guarda; te vàrdeło? ti guarda?; comp.“te*1 clit.sogg.+ te*2 clit.compl.”: te te vardi ti guardi; (ti) te te vardi (tu) ti guardi; te te ło scrivi te lo scrivi; rip. te ło digo a ti! lo dico a te!; el te varda ti! sta guardando te!
tè
m.reg.
tè, thè; na tazsa de tè una tazza di te; tè al łimon te al limone
te jeri
(= ièri; gèri)
2ª vb. “èser”
[pl. jeri]
eri; te jeri bravo = te xeri bravo eri bravo; te jeri in piazsa eri in piazza; pl. jeri eravate; jeri in piazsa ieri = xeri in piazsa ieri eravate in piazza ieri; jeri drio parlar = xeri drio parlar stavate parlando (SIN. te xeri)
te sé / tu sé
2a vb. “èser” (ven.trevig. e ven.feltr-bell.)
[pl. sé]
sei; tu sé brava = te sé brava = te sì brava sei brava (SIN. te sì)
te sì
2ª vb. ”èser” (ven. veron. e ven. centr.)
[pl. sì]
sei; te sì bravo sei bravo; pl. sì bravi siete bravi; a te sì mato ti! ma sei matto tu!; a sì mati! ma siete matti! (plurale senza “te”)
te vè
(Pronuncia)
2ª vb. “ndar/nar” (ven. veron. e ven. centr.)
[pl. ndè; nè; vè]
vai; se te vè via se vai via, se parti; plur. se ndè via se andate via (il plur. è senza “te”); vèto via? vai via? ; ndèo via? andate via?
te xere / te xera / tu era
2ª f.vb. “èser” (ven.trevig. e ven.feltr-bell.)
eri (SIN. te xeri)
te xeri / te jeri / t’eri
2ª vb. “èser”
[pl. xeri, jeri, eri]
eri; te xeri in piazsa ieri eri in piazza ieri; te xeri drio parlar stavi parlando; pl. xeri in piazsa ieri eravate in piazza ieri (nb: il pl. è fatto sempre togliendo il “te”)
técia
f.reg.
[pl.reg. -e]
tegame; carne in técia stufato
téga
f.reg.
[pl.reg. -ghe]
1. non volg. baccello; bixi da téga piselli da sgranare; 2. non volg. colpo, forte botta; ciapar na téga in testa prendere, ricevere un forte colpo in testa 3. volg. pene
tegner
(= tegnér[e] )
*2 vb.
[tegno, te tien/tegni, el tien/tegne, te tegnivi...-isi]
resistere a guasto o rottura; chisà se ’l tien chissà se resiste (un ponte, il tempo atmosferico...)
tegner (c.dun)
*3 vb.
[tegno, te tien/tegni, el tien/tegne, te tegnivi...-isi]
trattenere q.no.; tienme senò ghe dò! trattienimi sennò lo riempio di botte; tegnerse* vb.rifl. trattenersi, resistere dal far qc.
tegner (c.sa)
(= tegnér[e] )
*1 vb.
[tegno, te tien/tegni, el tien/tegne, te tegnivi...-isi]
1. tenere qc.; tien i schei tieni i soldi; tien qua! ecco, tieni! 2. mantenere; tienla forte = tienla fiso mantienila bene; tiente fiso mantieniti con forza; tegner* sù vb.prep. mantenere alto tegner* zxó/dó vb.prep. mantenere premuto; tegner* duro vb.comp. sopportare, resistere; tien duro! resisti!
temer
(= temér[e] )
vb.reg.
[temo]
temere, avere paura di qc. o q.no
tènaro
[var. grafica: tèndaro / téndaro, tèndro / téndro]
a.reg.
[-a, -i, -e]
1. tenero 2. soffice, molle
ténpo
(=ténpo; ténp)
m.reg.chius.
[pl.reg. -i; reg.chius. tinpi]
tempo; (fig.) temporale; vien sù el tenpo arriva il temporale
tension
f.re
tensione; fiłi de l’alta tension cavi dell’alta tensione
tentazsion
(= tentazhion ; -zion; -sion)
f.reg.
[pl.reg. --]
tentazione
tento / atento
(= tento; tent)
a.reg.
[-a, -i, -e]
attento; stè tenti! state attenti!; stà tento stai attento (v. tèndar sorvegliare, badare a)
tenzsion
(=tenzhion; -zion; tension)
f.reg.
attenzione; fè tenzsion a fate attenzione a (v. tèndar sorvegliare, badare a)
ti
*1 pron.pers.
tu; ti te parli tu parli; ti te vien tu vieni; te vien ti vieni tu!; vojo parlar co ti voglio parlare con te; i vien da ti vengono da te
ti
*2 pron.clit.sogg.obb. (ven. venez.)
ti vien = te vien vieni; ti parli = te parli parli (SIN. te*1)
ti xe
2ª vb. ”èser” (ven. venez.)
[pl. sé]
sei; ti xe furbo ti! sei furbo tu! (SIN. te si)
ti xeri
2ª vb. “èser” (ven.venez.)
eri (SIN. te xeri)
|
||