Dizsionario.org -- Dictionary of Veneto Language: dizionario veneto - dizhionario veneto - disionario veneto

El Dizsionario de ła Łéngua Vèneta
e łe só varianti

The Dictionary of Venetian Language - Il Dizionario della Lingua Veneta- El Diccionario de la Lengua V�neta - Das Wörterbuch der Venezianischen Sprache - Le Dictionnaire de la Langue Venetienne - Venetianska Spr�kets Ordbok - Dictionarul Limbii Venete - El Diccionari de la Llengua V�neta - O Diccionario da Língua Vêneta

£  a  b  c  d  e  i  j  l  ł  m  n  o  q  s  t  u  v  X  z  

Paroła  

Parołe o varianti che taca co "Z"
Z Z: questa lettera era utilizzata anche nell’antichità, tuttavia in varie epoche e in varie zone essa è stata usata per rappresentare suoni assai differenti come ad esempio l’interdentale sorda stazion/stazhion e l’interdentale sonora mezo seguendo alle volte le stesse ambiguità dell’italiano (“pazzo” con z dura e “mezzo” con z sonora). Negli ultimi tempi si è addirittura proposto di utilizzare questa lettera anche per un altro suono (per la vecchia x veneta el ze=el xe , me piaze=me piaxe) ma questa sostituzione sarebbe linguisticamente corretta solo in alcune varietà venete, non in tutta la lingua. In questo dizionario la Z è utilizzata solo per le parole a doppia pronuncia, ossia quelle che hanno anche un’alternativa interdentale, distinguendo però le sorde dalle sonore: è usata zs per le parole con possibile interdentale sorda (stazsion, zsavata) mentre è usata zx per i vocaboli con possibile interdentale sonora (mezxo, zxente)
zampa ital.sostit. → ZSATA
zsata (= zhata; zata; sata) f.reg. [pl.reg. -e] zampa; i gati i ga quatro zsate i gatti hanno quattro zampe; i połastri i à dó zsate il pollo ha due zampe
zsavata (= zhavata; za-; savata) f.reg. [pl.reg. -e] ciabatta; càvate łe zsavate togliti le ciabatte
zséna (= zhéna; zéna; séna) f.reg. [pl.reg. -e] cena
zsenar (= zhenàr; zenàr[e]; senàr[e] ) vb.reg. [zséno] cenare; prov. disna e dormi, zséna e va a spaso dopo pranzo ripòsati e dopo cena fai una passeggiata; viento zsenar da mi? vieni a cena(re) da me?
zsénare (= zhénare; zénare; sénare; zhénd) [var. grafica: -d-] f.reg. [pl.reg. -e] cenere, ceneri
zséndre (= zhéndre; zéndre; séndre) f.reg. [pl.reg. -e] cenere, ceneri (SIN. zsénare)
zsento (= zhento ; zento; sento) num. cento; zsento-setantasete centosettantasette; fig. moltissimi/e, centinaia ’sto discórso qua ło go sentìo zsento volte questo discorso l’ho sentito moltissime volte, migliaia di volte, centinaia di volte
zséoła (= zhéola; zé-; séola; -oea) [var. grafica: sióła, segóła] f.reg. [pl.reg. -e] cipolla
zsercar (= zhercar; zer-; sercar[e]) *1 vb.reg. [zsérco; possib. 2ª reg.chius. te zsirchi] ] cercare; zsérca łe ciave cerca le chiavi! ; zsérca de far ben cerca, vedi di comportarti bene
zsercar (= zhercar; zer-; sercar[e]) *2 vb.reg. [zsérco; possib. 2ª reg.chius. te zsirchi] ] assaggiare, sentire al gusto, assaporare; zsérca el vin = tasta el vin assaggia il vino (SIN. tastar *1, sajar)
zsernida (= zhern-; zern-; sernìda) f.reg. cèrnita
zserveło (= zhervèl[o]; servèl[o]; -veo) m.reg. [pl.reg. -i] cervello
zsésta (= zhésta; zésta; sésta) f.reg. [pl.reg. -e] cesta
zsésto (= zhést ; zést[o]; sésto) m.reg.chius. [pl.reg. -i; reg.chius. zsisti] cesto
zsiéxa (= zhié-; zié-; siéxa) [var. grafica: séxa] f.reg. [pl.reg. -e] siepe (SIN. seraina)
zsima (= zhima; zi-; sima) f.reg. [pl.reg. -e] cima, sommità; in zsima su, sopra (con contatto), nel punto più alto; in zsima ła mura sul muretto, sopra il muretto
zsinquanta (= zhinqanta; zin-; sinquanta) num. cinquanta; zsinquantasie cinquantasei
zsinque (= zhinque; zin-; sinque) num. cinque; zsinque pèrseghi cinque pesche; zsinque dì cinque giorni; zsinque zsate cinque zampe
zsità (= zhità; zi-; sità) f.reg. [pl.reg. --, -àe] città
zsiviłe (= zhivìl; ziv-; sivìl[e]; sivi·e) a.reg. [-łi] civile
zsiviltà (= zhivìltà; ziv-; sivìltà) f.reg. [pl.reg. --] civiltà
zsoca (= zoca ; zhoca; soca) f.reg. [pl.reg. -che] grosso ceppo di legno; (fig.) el xe na zsoca / l’è na zsoca è duro di comprendonio
zsoco (= zhoc; zoc[o]; soco) m.reg. [pl.reg. -chi] ceppo di legno
zsopeła / zsopeło (= zhopè-; zopè-; sopela/-pèa) f.reg. [pl.reg. -łe , -łi] 1. zoccolo 2. pantofola, pianella
zsoto (= zot[o]-; zhot; soto) a.reg. [-a, -i, -e] zoppo, claudicante
zsuca (= zuca ; zhuca; suca) f.reg. [pl.reg. -che] zucca
zsucara / -chera (= zuc- ; zhuc-; suc-) f.reg. [pl.reg. -e] pianta della zucca
zsùcaro / -ero (= zuc- ; zhuc-; suc-) [var. grafica: sucro] m.reg. zucchero; manca zsùcaro 'ntel cafè manca zucchero nel caffè; chim. [pl.reg. -i] zuccheri, carobidrati
zsucato (= zuc- ; zhuc-; suc-) m.reg. [pl.reg. -i] zucchino (SIN. zsucol, zsuchéta)
zsucol (= zucól ; zhuc-; suc-) [var. grafica: zsucóło] m.reg.chius. [pl.reg. -i; reg.chius. zsucułi] zucchino (SIN. zsuchéta, zsucato)
zxa (= za; xa) avb. già; sìto zxa rivà? sei già arrivato? sei già arrivata?
zxało (= zalo/zaeo; dha-; xalo/xaeo) [var. grafica: zxal , ‒d‒] a.reg. [-a, -i, -e] giallo
zxenaro / -èr (= zenaro; xenaro; zenèr) m. gennaio
zxente (= zent[e]; dhent[e]; xente) [var. grafica: dent] f.reg. [pl.reg. -e] gente, persone; zxente de tuti i tipi (tute łe sorte) genti di tutti i tipi, persone di tutti i tipi
zxero (= zero; xero) num. m.reg. [pl.reg. -i] zero, numero zero
zxó (= zó; xó) [var. grafica: dó] avb. giù; vien zxó scendi! vieni giù!; métar zxó = métar dó mettere giù, deporre
zxónta (= zonta; dhonta; xonta) [var. grafica: ‒d‒] f.reg. [pl.reg. -e] 1. aggiunta 2. giuntura, punto di congiunzione; se ga rónto na zxónta si è rotta una giuntura (es. fra tubi) 3. Giunta (organo eseutivo di governo o amministrazione); Zxónta Comunałe Giunta Comunale 4. (ant.) Organo ausiliario di governo nell’antica Rep.Veneta
zxontar (= zontar[e]; dhont-; xontar[e] ) [var. grafica: ‒d‒] vb.reg.chius. [zxónto; possib. 2ª reg.chius. te zxunti] 1. aggiungere 2. congiungere; zxónta ’sti do tochi qua unisci questi due pezzi
zxóveno (= zóv; dhóv-; xóv-) [var. grafica: –d–] a.reg. [-a, -i, -e] giovane
zxóveno (= zóv; dhóv-; xóv-) [var. grafica: –d–] m.reg. [pl.reg. -i] un giovane, un giovine ; -a f.reg. [pl.reg. –e] una giovane, una giovine
zxoventù (= zov-; dhov-; xov-) f.reg. [pl.reg. --] gioventù, giovinezza
zxugar / zxogar (= zugar[e]; dhug-; xugar[e] ) vb.reg.chius. [zxugo/zxógo; possib. 2ª reg.chius. te zxughi] giocare, (fig.) divertirsi; zxugar bałon giocare a calcio, giocare al pallone; zxugador m.reg. giocatore
zxugo / zxógo (= zugo; dhug-; xug-) m.reg.chius. [pl.reg. -i; reg.chius. zxughi] 1. gioco 2. lasco 3. giogo → DÓGO/DÓVO (di bestie)
zxusto (= zusto; xusto) a.reg. [-a, -i, -e] giusto (SIN. justo)